|
메모장
이 블로그의 글들 VI 이 블로그의 글들 V 이 블로그의 글들 IV 이 블로그의 글들 III 이 블로그의 글들 II 이 블로그의 글들 I ※ 예전 글들의 카테고리 분류 작업이 아직 끝나지 않았습니다. 카테고리
때時 일事 (Issues)
중매媒 몸體 (Media) 미국美 나라國 (USA) 갈硏 궁구할究 (Study) 흩을散 글월文 (Prose) 욀諷 찌를刺 (Satire) 짧을短 생각想 (Piece) 낱個 사람人 (Personal) 연결連 이을續 (Series) 섞일雜 끓일湯 (Others) 두二 바퀴輪(MCycle) 최근 등록된 덧글
넵. 원인이기도 하고 결..
by 긁적 at 15:43 아직 연애는 하지 않는 .. by deulpul at 13:37 그런 점도 중요한 원인일 .. by deulpul at 13:34 아, 바로 맞추셨습니다... by deulpul at 13:27 김연아도 연예인에 넣어.. by 검투사 at 13:00 최근 등록된 트랙백
루저녀 단상 3 : 루저론
by 민노씨.네 일년이 다 된 글인데 새삼.. by 물리학 흠냐, 울 마눌은 백설공.. by 뒤돌아 보지 않는다, 후.. 검찰과 기자, 국민 세금.. by 자그니의 시크릿 스크립팅.. 전국국어대회 '4대강' 토.. by Green Monkey Blog** 태그
|
포토샵이 깔려 있는 컴퓨터에서 그 프로그램을 열다 보면, 프로그램 개발자들 이름이 좌악 나왔다가 후딱 사라진다. 프로그램 패키지가 커서 불러오는 데 시간이 걸리는 점을 활용한 반짝 소개인 것 같다. 같은 회사에서 나온 프로그램이라도, 무슨무슨 특허권 등록 번호만 잔뜩 나타났다 사라지는 애크로뱃보다는 글자 그대로 훨씬 인간적이다. 뒤에 무슨 사연이 있는지는 알 수 없지만, 여하튼 열심히 일한 당신들을 프로그램 시작할 때마다 보여주는 것은 사원 복지 차원에서도 기특한 발상이 아닐 수 없다. 아래 그림은 사실 포토샵의 Help 메뉴 중 About Photoshop... 에서 등장하는 화면인데, 특허권 번호만 빼면 초기 반짝 화면과 똑같다.
![]() 나만 그런 것일까. 아주 오래 전부터 나는 포토샵 프로그램을 띄울 때마다, 이 명단에 실려 있는 Sarah Kong이 누굴까 궁금했었다. 서양식 이름으로 가득 찬 명단에 당당히 올라가 있는 저 여성의 이름. 혹시 한국계일지도? 우리가 누군가. 젓가락처럼 가는 젓가락을 세밀하게 놀려 콩알만한 콩을 집어 먹는 민족이 아닌가. 세밀한 손작업과 눈썰미를 필요로 하는 이미지 에디팅 프로그램의 개발자 일은 생명공학실의 연구원만큼이나 한국(계) 여성에게 딱 어울리는 일이 아닌가 싶었다. 뭐, 포토샵뿐만 그런 건 아니다. 예컨대, 텔레비전에서 <더 심슨즈>가 끝난 뒤 "쉿!" 하는 마무리 장면이 나오기 전까지 번개처럼 휘떡휘떡 나왔다 사라지는 크레딧 명단에서도 한국계 이름, 그러니까 무슨무슨 Kim, 무슨무슨 Choi 같은 게 보이면 아무런 이유 없이 기특하고, 그 다음부터는 일부러 그 이름을 찾고 있는 자신을 발견하게 되는 것이다. 어쨌거나 우리의 사라 공이 누군지 찾아보니, 단아하게 웃고 계시는 이 분이다. 미국을 빛낸 한국계 문화 종사자 명단에도 당당히 올라가 계신다. 어떤 분인지, 백그라운드는 어떤지 하는 개인적인 내용은 전혀 찾을 수 없었다. 이 사진을 찍은 광고 사진가 Jeff Schewe에 따르면, 사라 공은 포토샵의 엔지니어링 파트에서 두엇 밖에 안되는 여성 개발자 중 하나이며, 불시에 찾아갔는데도 포토샵의 누구보다 사무실을 깔끔하게 정리정돈하고 있었다고 한다. (원래 사진을 보면, 책상 위에 주르륵 놓인 물병의 포스도 놀랍다.)사라 공 사진은 Jeff Schewe가 쓴 글 'A Visit to Adobe'에서 빌려왔다. 업무차 어도비사 건물을 뻔질나게 드나드는 그는, 어느 날 하루 날 잡아서 포토샵 개발실을 죽 훑으며 사진을 찍었다. 하루에도 몇 번씩은 보게 되는 그 쟁쟁한 이름의 주인공들이 등장한다. 그냥도 궁금한 사람들인데, 익살맞게들 나왔다. 과연 이쪽 일이란 뼛속까지 말랑말랑한 사고를 하고 있어야 하는 모양이다. 이미지 에디팅의 업계 표준, 뽀샵을 만드는 곳과 사람들은 누군지 구경 한번 해보세. (이 기사는 Wordpress 기반의 블로그 형태로 되어 있는지, 링크를 누르면 가끔 워드프레스 에러가 난다. 다시 눌러보시면 십중팔구 제대로 열린다.) 여담이지만, 이제 Photoshop은 동사나 일반명사로까지 쓰이게 되는 지경에 이르렀다. 예를 들어 "I photoshopped my picture to enhance the quality." 하거나 "This is a photoshop I made with the images." 한다. 물론 아직 공인된 쓰임새는 아니므로, 언어 원리주의자들은 이런 쓰임새를 비판하는데, 그 중 다음과 같은 조언이 익살맞다. Wrong: It's just a quick photoshop I made.
Correct: It's just a quick image manipulation I created using Adobe® Creative Suite® software primarily through the use of Adobe® Photoshop CS2® by Thomas Knoll, Seetharaman Narayanan, Andrew Coven, Julie Kmoch, Scott Byer, Russell Williams, Marc Pawliger, David Howe, Sau Tam, Julie Meridian, Joe Ault, Vinod Balakrishnan, Jeff Chien, Jon Clauson, Chris Cox, Alan Erickson, Paul Ferguson, Todor Georgiev, Jerry Harris, Edward Kandrot, Sarah Kong, Tai Luxon John Penn II, John Peterson, Tom Pinkerton, Tom Ruark, Cris Rys, Geoff Scott, John Worthington, Tim Wright, Rick Wulff, Jacki Lincoln-Owyang, Yukie Takahashi, Kelly Davis, Sandra Alves, Karen Gauthier, John Nack, Yoko Nakagawa, Gwyn Weisberg, Maria Yap, Kevin Conner, Sandesh Joseph Almeida, Bill Houston, Patrick O'Niell, Yvonne Cheng, Shigeru Seta, Melissa Itamura, Steve Balo, Naoko Suzuki, Bettina Zengel, Michael Salinero © 1990-2005 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Adobe, the Adobe logo and Photoshop are either registerred trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
|